当前位置:首页
> 资讯中心 > 通知公告
致在舟外国专家的一封公开信 A Letter to Foreign Experts in Zhoushan
发布日期:2021-01-29    信息来源:市科学技术局     作者:外国专家与科技合作处字号:[ ]

各位在舟山的外国朋友:

    舟山市科学技术局、舟山市外国专家局谨向在舟山的各位外国朋友致以诚挚的问候!

    当前,境外疫情仍在肆虐蔓延,国内多地发生零星散发病例和局部集聚性疫情,加之春节临近,人流量增大,疫情传播风险加大,防控形势日趋严峻。为切实加强冬春季及春节期间疫情防控工作,确保度过欢乐祥和、平安健康的节日,我们向在舟山的各位外国专家提出如下倡议:

    一、遵循舟山市防疫相关措施,根据疫情防控情况积极配合防疫相关工作。

    二、坚持戴口罩、勤洗手、常通风、少集聚、“一米线”、用公勺公筷等健康生活方式和行为;进入公共场所要主动提供健康码,配合测体温;关注自身和家人健康状况,一旦出现发热、咳嗽、乏力等症状,立即佩戴口罩到就近发热门诊就诊,主动告知14天活动轨迹和接触史。提倡家庭聚餐聚会不超过10人,做好个人防护,有流感等症状尽量不参加。

    三、“非必要不举办”,控制大规模聚集性活动。举办会议、聚会等活动应当控制人数,尽量举办线上会议或视频会议,50人以上活动应当制定防控应急预案,严格落实有关防控措施。所有宗教活动和民间信仰活动场所不举行迎新、敬香、撞钟等聚集性祈福活动。不举办大型团拜、慰问、联欢、大规模聚餐等活动。如确需举办,严格控制人员数量和规模,制定防控应急预案,并报属地防控办批准。

    四、“非必须不离舟”。避免前往疫情中高风险地区,尽量留在舟山过节。

    五、不参与活禽交易,不购买、食用野生动物。到正规市场、超市购买冷冻食品,购买时尽量避免手直接触碰,切割时要注意容器、刀具、案板生熟分开,食物需充分煮熟后再食用。从事入境物品存储、运输、装卸等相关工作人员要严格落实日常健康防护。 

 

 

舟山市科学技术局

舟山市外国专家局

2021年1月28日

 

 

 

 

 

 

A Letter to Foreign Experts in Zhoushan

 

Dear foreign friends in Zhoushan,

 

The Bureau of Science and Technology of Zhoushan and Zhoushan Administration of Foreign Experts Affairs give you our warm greetings and best regards.

 

At present, the pandemic is still wreaking havoc across the world, with sporadic cases and cluster outbreaks found in multiple localities in China. As the Chinese New Year approaches, rising flow of personnel has increased the risk of the spreading of COVID-19, posing a serious challenge to our prevention and control response. Efforts have been intensified to effectively contain the virus in the winter-spring period and during the new year holiday and to ensure a happy and healthy holiday for all.

 

Please read the following guidance:

 

1.    Follow COVID-19 measures in Zhoushan and cooperate actively with the epidemic control efforts.

 

2.    Take precautions including wear a mask, wash your hands often, increase ventilation, limit social gatherings, maintain physical distancing of one meter, and use “public chopsticks” and “public spoon”.

 

When entering public places, show your health code and have your temperature checked; monitor the health of you and your family. If you show fever, coughing, fatigue or other symptoms, put on a mask and go to the nearest fever clinic as soon as you can and provide the staff with the record of your activities and contact history in the past 14 days.

Family gatherings of no more than 10 people are encouraged. Take preventive actions and avoid going if you have symptoms such as influenza.

 

3.    Large-scale events and gatheringsshould be curtailed unless necessary.Events such as meetings and gatherings should be held with a controlled number of people, and replace in-person meetings with video- or tele-conference calls whenever possible.For events of more than 50 people,anemergency response planshould be formulated, and the relevant epidemic control measures should be strictly followed.Blessing events with large gatherings such as the New Year celebration, incense offering or bell ringingwill not be held in anysites for religious activities and folk beliefs. Large social gatherings such as Spring Festival receptions, visits, galas and group dinners should not be held. If such event really needs to be held, there should be a strict control of the number and scale of the people, and anemergency response plan approved by the local prevention and control officeis required beforehand.

 

4.    Refrain from leaving Zhoushan unless necessary. Avoid travelling to medium and high-risk areas and try to stay in Zhoushan during the holiday.

 

5.    Do not participate in the live poultry trade and do not buy or eat wild animals. Buy frozen food from regular markets and supermarkets, and avoid direct contact with your hands when buying it. Use separate containers, knives and chopping boards for raw and ready-to-eat food. Foods need to be cooked thoroughly before eating. Personnel of imported articles storage, transportation, and handling should strictly follow anti-epidemic safety measures.

 

 

Bureau of Science & Technology of Zhoushan Municipality

Zhoushan Administration of Foreign Experts Affairs

January 28, 2021

 





打印本页 关闭窗口

Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统